1、有人学习外语的时候,会使用音译方法,将外语单词转译成类似的发音。 |
2、燕朋(英文音译)是中国古代的一个传统戏曲剧种,具有悠久的历史和丰富的艺术内涵。 |
3、他对这个词语的音译方式非常熟悉,能够快速准确地将词语转化成相应的句子。 |
4、音译词是层次最低的一种外来词,它们常常成为外来词定型过程中的初级形式、过渡形式。 |
5、朱颜鹤发的朱,卓尔不群的尔,雍容典雅的典,虽是音译,却十足的中国味道,可谓既达且雅。 |
6、内地翻译外国人名严格遵循音译为主、名从主人、约定俗成三原则,有时比港台略胜一筹,例如“萨达姆·侯赛因”的译名就比较贴切,并被香港接受。 |
7、音译是一种翻译方法,可以将外语的发音转化为另一种语言的音韵系统。 |