English | 简体中文 | 繁體中文
查询

层层染君色/君色々移り(Cover:まふまふ)歌词

今年亦未能说出口
【我喜欢你!】
作曲 : 无
作词 : 无
层层染君色
作词作曲:まふまふ
编曲:三矢禅晃
影像:MONO-Devoid
插画:茶々ごま
翻译:ベロくん
帰りの道は染み込む青 落として
回家的路上渗满的青蓝 稍有斑驳
黄昏空(たそがれぞら)に 紅を点した横顔
被黄昏之时的天空 映点微红的侧颜
赤いかんざし
扎着赤色的发簪
手招くままに
你向我招了招手
未だ慣れぬ刺し下駄履いて
穿着尚未合脚的木屐
少し背伸びをした夏の夜
我还是逞能走过了这夏夜
寄って賑わう人の波
繁华靠近的人潮
手を伸ばさば触れる距離
触手可及的距离
素っ気ないふり 雨催(あまもよ)い
装作毫无兴趣地一起躲雨
はぐれないようにしよう?
我们不能走散哦
君色に 色移り
化为你的颜色
夏風にふたり
盛夏微风中两人
混ざりあって 赤黄色
混合在一起 化作红黄色
揃えて恋々
凑成双份的恋情
刹那に 流されて
顺刹那而流走
花びらは夜空
百色繁花如夜空
今年も言いそびれた
今年亦未能说出口
蕾のまま
仍含苞待放的恋情
あの日の道の染み込む黒 落として
那天的路上渗满的灰黑 略有斑驳
押し黙るほど
在不言不语中
時は流る箱舟
只有时光静逝的方形小舟上
募る言の葉
心中连缀着言语
積もるは木の葉
却尽是微不足道的小事
どれほど季節が過ぎただろう
到底经过了多少了季节呢
幾度望んだ この夏の夜
多少次满心期盼的 这天的夏夜
愛も愛もひらひらり
爱情也好哀情也罢缓缓飘落
寄って離れるが定め
靠近不易舍别亦难的定数
きっと後を悔やむなら
若是后来一定会追悔莫及的话
今を悔やんでいきたい
那就让我现在后悔吧
君の目に ふわふわり
在你的注视下 变得轻飘飘
心は灯火
心灵亦化作微亮灯火
揺れて吹いて消えそうな
用你仿佛轻摇吹拂就会消失的
痩せた音で 火照る
细弱的声音 带来温热
平静は 形ばかり
故作平静的样子
恋い慕うぱかり
却满心都是对你的恋慕
今年も言いそびれた
今年亦未能说出口
言葉を迷う
语在口边却难言
鼓動がひとしきり
怜爱鼓动阵阵袭上心口
心に木漏れ日
穿叶阳光缕缕射在心头
胸がぎゅっと痛むほど
让我胸口像被捏紧一样疼痛
君の事が好き
这句【我喜欢你】啊
もうやまない 色移り
已经阻止不了地 化为你的颜色
いろはにときめき
心跳早已停不下来
今年も言いそびれた
今年亦未能说出口
言葉は恋恋
其言即使我的深深恋慕
今年も言いそびれた
君が好き
补充纠错
上一曲歌名: 撩(mix by 成明)歌词