Letter Song(Cover:初音ミク)歌词
作曲 : doriko
作词 : doriko
好きな人と歩いた场所も
不论是跟喜欢的人一起漫步的地方
その时见た景色も
还是那个时候看见的景色
振り返らず 今を駆け抜け
不去回头 越过现今
私は何と出会うの
我会和什么相遇呢?
立ち止まるほど 意味を问うほど
只是停在那里只会问是什么意思
きっとまだ大人ではなくて
一定还不是个大人
今见てるもの 今出会う人
现在看到的事物 现在相遇的人
その中でただ前だけを见てる
在其中仅仅看着前方
10年后の私へ
致十年后的我
今は幸せでしょうか?
现在幸福吗?
それとも悲しみで
还是正在悲伤
泣いているのでしょうか?
的哭泣呢?
けどあなたの傍に
但是在你的身边
変わらないものがあり
还有没有改变的事物
気付いていないだけで
只是没有发现到
守られていませんか?
不是一直被守护着吗?
过ぎし日々に 想いを预け
将感情放在度过的每一天中
时间だけ ただ追いかけてく
仅仅只有在追赶着时间
背に寄り添った 谁かの梦に
那寄托在背上的 某人的梦
振り向ける日がいつか来るのかな
回过头来看的日子总有一天会到来吧
10年后の私へ
致十年后的我
今は谁を好きですか?
现在正喜欢着谁呢?
それとも変わらずに
还是说仍然没变
あの人が好きですか?
喜欢着那个人呢?
けどいつか
但是有一天
知らない谁かを爱する前に
能否在爱那个不知道是谁的人之前
自分のことを好きと言えるようになれましたか?
变的敢说喜欢自己呢?
大切な人たちは
所珍惜的那些人们
今も変わらずいますか?
现在仍然还在吗?
それとも远く离れ
还是已经离的老远
それぞれ歩んでいますか?
走向各自的路途了呢?
けど そんな出会いを
但是 重复像这样的
别れを 缲り返して
相遇与别离之后
「今の私」よりも
有比「现在的我」
すてきになっていますか?
变的还要更棒吗?
10年后の私へ
致十年后的我
今がもし幸せなら
如果现在幸福的话
あの日の私のこと 思い出してくれますか
有回想起来那个时候的我的事情吗?
そこにはつらいことに
虽然在那里的是因为
泣いた私がいるけど
艰辛的事情而哭泣的我
その涙を优しく 思い出に変えてください
请把那些眼泪变成温柔的回忆吧
补充纠错