English | 简体中文 | 繁體中文
查询

雪の華(Cover:中島美嘉)歌词

作词 : 无
作曲 : 无
雪の华
のびた人阴(かげ)を舗道にならべ<不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕闇のなかを君と歩いてる<在深夜与你并肩走著
手をつないでいつまでもずっと<永远紧紧牵著手
そばにいれたなら 泣けちゃうくらい<只要能在你身旁 我就感动得快要哭泣
风が冷たくなって 冬の匂いがした<风儿变得寒冷 有了冬天的味道
そろそろこの街に 君と近付ける季节がくる<这条街也即将到了 能和你接近的季节来临
今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近
眺めているこの瞬间(とき)に 幸せがあふれだす<在眺望著的这个时间里
甘えとか弱さじゃない ただ、君を爱してる<充满了幸福的喜悦 没有撒娇和脆弱
心からそう思った<只是 爱你 打从心底爱你
君がいるとどんなことでも<只要有你在 无论发生什麼
乗りきれるような気持ちになってる<都会有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと<这样的日子一定会直到永远
続いてくことを祈っているよ<我祈祷著
风が<风儿
窓を揺らした<吹得窗摇
夜は揺り起こして<把夜晚摇醒
どんな悲しいことも<无论多麼悲伤的事
仆が笑顔へと変えてあげる<我用笑容为你改变
舞い落ちてきた雪の华が<雪花飞舞
窓の外ずっと<飘落在窗外
降りやむことを知らずに<不知何时雪已停
仆らの街を染める<把我们的街道染色
谁かのためになにかを<我想着为某人
したいと思えるのが<做些什麼事
爱ということを知った<原来 这就是爱
もし、君を失ったとしたなら<如果 我失去了你
星になって君を照らすだろう<我会变成星星照耀你
笑顔も涙に濡れてる夜も<微笑 或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ<我会永远在你身旁
今年、最初の雪の华を ふたり寄り添って<今年 最初的雪花 向我俩靠近
眺めているこの瞬间(とき)に 幸せが<再眺望著的这个时间里 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない<没有撒娇和脆弱
ただ、君とずっと<只是 想永远地
このまま一绪にいたい<就只想这么和你在一起
素直にそう思える<信以为真
この街に降り积もってく<在这条街上堆积起来的
真っ白な雪の华<纯白雪花
ふたりの胸にそっと想い出を描く悄悄地在我俩胸口画上回忆
これからも君とずっと…<从今而后也要永远和你在一起
补充纠错
上一曲歌名: 爱易醉人歌词
下一曲歌名: 你还是爱我歌词