歌词名称:Tシャツ 歌手:坂本真綾 所属专辑:坂本真綾 Luck Sakamoto Maaya: T-SHATSU (T-shirt) Itsu kawaita no ka T SHATSU ga Mado no hashi de ii iro ni natte ta Kono heibon na atama de sore to naku Kimi no tame no kotoba o sagashita Dekireba, mitsuketa sono kotoba wa Yappari sore to naku soete oite Kimi no te no hira ni sotto nosetai ni Ketsurete iku koe ni douka kizuite I don't know when the T-shirt had dried out but It had taken on a nice shade at the edge of the window With this ordinary mind I casually Searched for words meant just for you If possible, those words that I find Adding them on, likewise casually I want to gently place them on the palm of your hand Please somehow notice the voice that becomes more and more hoarse (ha-hah~) (ha-hah~) Furi sosogu mahiru no hikari wa boku o minui te Takaku natta netsu o mata ageyou to shiteru Tsutaetai Kimi e no akamukenai omoi dakedo Senaka kara oikoshita kaze ni arukidasu The mid-day light that pours down sees right through me and Is trying to raise the fever that is already quite high I want to tell you Although these feelings for you aren't very refined I start to walk with the wind that overtakes me from behind (I'm walking in the wind) Akireteru yo jibun no koto dakedo Marude seippai nanda kore demo Naze okubyou de hosoi karada o Hisshi ni mamorita gatte iru no I'm disgusted: this is about myself yet It's as if that's the best I can do Why am I so desperate to want to protect This cowardly and thin body Jiman ni naranai kire hashi de Sentaku shita bakari no nioi de Saisoku shite kuru tsuyoi kodou de Boku wa, boku wa kimi o omou With a scrap of cloth that can't be boasted about With the scent of something just out of the wash With a strong pulse that comes beckoning I, I think of you Sabi tsuita boku o mou ichido kowashite kureta Jiyuu nanda Hageshisa o osorenai yo Tsutaetai Kimi e no akamukenai omoi dakedo Senaka kara oikoshita kaze ni arukidasu The rusted self was broken for me once again I am free I won't fear intensity I want to tell you Although these feelings for you aren't very refined I start to walk with the wind that overtakes me from behind (~humming~) (~humming~) (Tsutaetai) (Kimi e no akamukenai omoi dakedo) (Senaka kara oikoshita kaze ni arukidasu) (I want to tell you) (Although these feelings for you aren't very refined) (I start to walk with the wind which overtakes me from behind)